KÜRÞAT COSGUN… “DIGITAL KARIKATÜR” ÜZERINE..

digital-bant

bundan yaklaþýk 25 yýl kadar önce, kendisiyle yapýlan bir söyleþide ünlü çizer mordillo (mealen) þöyle diyordu:”karikatürün gelecekte en büyük düþmaný bilgisayardýr.”

o günlerde henüz kiþisel bilgisayarla tanýþmamýþtýk. bu ad altýnda bildiðimiz tek aygýt, genellikle banka þubelerinde gördüðümüz birkaç satýr yazý yazýp, hesap yapmaktan baþka bir iþe yaramayan ya da daha çok bilimkurgu filmlerden aþina olduðumuz, garip sesler çýkaran, ýþýklarý yanýp sönen ve bir odanýn yarýsý kadar büyüklükte devasa kütlelerdi.  bir a4’ün yarýsý kadar kaðýtlara birkaç satýr yazý ve rakam yazmaktan ibaret bu aygýtýn karikatür çizmek gibi bir iþleve nasýl sahip olabileceðini, açýkçasý o günlerde kestirememiþtim. iþi mordillo’nun hayal dünyasýnýn geniþliðine baðlayýp, çini mürekkebi-schöller ekürisi ile uzun süre daha devam ettim.

son on yýldýr bilgisayar kullanmama karþýn, 2000’lerin ortalarýna kadar bilgisayara direndim; ancak bir süre sonra pes dedim. önceleri yalnýzca çizdiðim karikatürleri tarayýp, “bir de sayýsal ortamda saklayayým” diye baþladýðým bilgisayar-karikatür birlikteliðim þu anda (sayýn t.demir’in belirttiði gibi) boyamada da olsa devam ediyor. ileride nereye varýr, bilemem. bildiðim tek þey, yaþamýn her alanýnda etkin olan bu aygýt ve onun iþlevlerini, karikatür gibi paylaþýldýkça çoðalan bir sanat alanýndan uzak tutamayacaðýmýzdýr.

halen karikatürün en geçerli tanýmýnýn “çizgiyle mizah” olduðuna inanýyorum ve çizgi-mizah birlikteliði olduðu sürece, bunun neyle yapýldýðý hiç önemli deðil diye düþünüyorum. 80’lerin baþýnda gýrgýr dergisinin “çiçeði burnunda karikatürcüler” köþesinde karikatürü hangi malzeme ile çizeceðine karar verememiþ bir çizer adayýna ýþýklar içindeki ustamýz oðuz aral þöyle yanýt veriyordu: “karikatürün derdini anlatsýn da, istersen duvara viþne reçeli ile çiz!”

ne dersiniz, her þey ustanýn bu sözünde gizli deðil mi?

kürþat coþgun

KENAN SINANOGLU VE AYTEN SUVAK’TAN…

kenanayten-bant2

E m e k . . .

E mek; verilen soyut/somut güçtür, yapýta
M elemek de emektir, bir bakýma
E zme yapmak bademden, emek ister
K im ki emek verir, karþýlýðýný görmek ister . . .

– Sermaye, emeði ucuza almak için çabalar –

Emek ile yürek bir olmalý hep…

Kenan SÝNANOÐLU

***

EMEK

E þi bulunmaz sömürgen yanýnda
M eðer verilecek ne çok gücüm varmýþ, aðzýnda
E þek yükü çektirdiler bazýnda
K apitalist-sosyalist-komunist sakýzýnda
EMMEK eylemidir haddizatýnda…

Ayten Suvak

ASlolan ASktýr

CARLOS BRITO.. FOR IMMIGRATION…

haberler-bant2

karayel-brito-pohle2

erdogan karayel-carlos brito-marlene pohle

ÉMIGRATION

On peut supposer que l´être humain émigre depuis que, quelque part dans la savane africaine, il s´est mis debout et a découvert la ligne de l´horizon.
Il s´est donc mis à marcher vers cet horizon et depuis il n´a pas arrêté de bouger avec.
Et le jour où il n´y aura plus de place sur terre tellement il y aura de gens qui marcheront dans tous les sens, qu´arrivera-t-il ?
Soit il disparaîtra, ce qui me semble le plus probable vu l´état actuel et à venir de la planète, soit il partira vers les étoiles.
Vers une nouvelle ligne d´horizon.
On peut toujours rêver…

Brito –  Esslingen, le 18 mai 2007.

—————————————————————————————————

Man kann sich den Menschen als Migranten vorstellen, eigentlich schon seit er sich irgendwo in der afrikanischen Savanne aufrecht stellte und die Linie des Horizonts entdeckte. Diesem Horizont ist er also entgegen gelaufen und hat nie damit aufgehört.
Und an jenem Tage, wenn es gar keinen Platz mehr auf der Welt gibt und alle Menschen in alle Richtungen laufen – was wird uns dann erwarten?
Entweder wird der Mensch aussterben, was mir angesichts des derzeitigen und künftigen Zustandes dieses Planeten am wahrscheinlichsten scheint, oder er macht sich auf den Weg zu den Sternen.
Zu einer neuen Horizontlinie.
Träumen kann man immer …

—————————————————————————————————

You may well conceive man as a migrant, actually so since he somewhere in the African savannah stood upright on his legs for the first time and discovered the line of the horizon.
So he started running toward that horizon and has never stopped since then.
And on a day to come, when there will be no room on the earth anymore with all mankind running in all directions, what will we be faced with?
Man will either become extinct, which seems most likely to me considering the current and prospective conditions of this planet, or he will set out for the stars. Towards a new horizon.
You can always have your dreams …

—————————————————————————————————

Se puede suponer que el ser humano ha emigrado desde que, en alguna parte de la sabana africana, se puso de pie y descubrió la línea del horizonte.
Se dedicó pues a caminar hacia ese horizonte y desde entonces no ha parado de desplazarse.
Y el día en que no haya más sitio sobre la tierra a causa de la cantidad de gente que ha de marchar en todos los sentidos, ¿qué ocurrirá entonces?
O bien el ser humano desaparecerá, cosa que me parece lo más probable dado el estado actual y por venir del planeta, o bien partirá hacia las estrellas.
Hacia una nueva línea del horizonte.
Soñar siempre se puede…

—————————————————————————————————

Aslýnda Afrika Savannah’ýn bir yerinde ayaklarýnýn üstüne ilk kez basýp ayaða kalktýðýndan ve ufuk çizgisini keþfettiðinden beri, insanoðlu’nu bir „göçmen“ olarak ifade edebiliriz.
Ýnsanoðlu, o günden beri ufuk çizgisine doðru koþmaya baþladý ve hiç durmadý.
Bizler, gelecekte, insanlýðýn binbir farklý yöne koþturduðu yeryüzünde artýk hiç yer kalmadýðýnda nelerle yüzyüze geleceðiz kimbilir?..
Gezegenimizin þimdiki ve gelecekteki koþullarýný düþünecek olursak, insanoðlu ya ýrkýný tüketecek (ki çok olasý gözüküyor), ya da diðer gezegenlere taþýnmak zorunda kalacaðýz… Yeni ufuklara doðru…
Her zaman hayallerimizi gerçekleþtirmek umuduyla…

Carlos Brito


Translations Frank Hoffmann & Marlene Pohle&Ufuk Uyanýk

The 16th Daejeon International Cartoon Contest

The 16th Daejeon International Cartoon Contest
The Daejeon City is inviting world cartoonists to take part in DICACO 2007 (the 16th Daejeon International Cartoon Contest).

1.This year's contest comprises a Theme section (titled Relief & Service) and a Free section.

2.The size of works should be smaller than 297mm¡¿420mm.

3.Any color, free style, and unlimited items.

4.Each entrant should provide title, name, age, address, career, and telephone number on reverse.

5.The deadline for entry is June. 30, 2007. (effective until end of june's postmark)

6.Entries should be addressed to the Daejeon International Cartoon Institute,
    450, Wolpyongdong,Daejeon city, 302-852, Seoul Korea.

7.The most creative cartoon will win the Grand Prix prize of $3,000, Gold prize of $1,000, Silver prize of $500,
   Bronze prize of $300, and 100 Selected works will be awarded.

8.Exhibit the cartoons at the Daejeon Hanbat Library Gallery in Sept. 2007.

9.Submitted cartoons will not be returned, but exhibited forever in korean public halls, art galleries, &  museums.

10.Your cartoon may be used for promotional purposes : card, posters, catalogs, newspapers, magazine,
     and books etc.

From : Cheong San Lim, Ph.D
Professor of the Daejeon International Cartoon Institute, 450,
Wolpyongdong, Daejeon city, 302-852, Seoul Korea.
Tel : 82(42)487-5034 / fax : +82(42)487-0531
http://www.dicaco.com
E-mail : dicaco@paran.com

9 JUN 2007