” DON QUICHOTTE CARTOON COMMITTEE”

dq-cartooncommittee-bant.jpg

BUGÜNÜN SON HABERÝNÝ DE ARJANTÝNLÝ USTA SANATÇI CRIST’ÝN KOMÝSYONUMUZA KATILDIÐINI VEREREK KULLANALIM.. ÝSPANYOLCA YAZDIÐI YANITI BÝZE SEVGÝLÝ ANA VON REBEUR ÝNGÝLÝZCEYE ÇEVÝRDÝ. CRIST, ARJANTÝN VE DÜNYA KARÝKATÜRÜNÜN EN ÖNEMLÝ ÝSÝMLERÝNDEN BÝRÝ. “GÖÇ” KONULU YARIÞMAMIZA DA AÞAÐIDAKÝ KARÝKATÜRÜYLE KATILMIÞTI…

DEAR CRIST
WELCOME TO “DON QUICHOTTE CARTOON COMMITTEE”

crist-foto.jpg

Hola Erdogan
Me siento muy halagado por tu propuesta de formar parte de ese comité.
La lista de participantes en la que me incluyes es de primer nivel,
y los tópicos a discutir me parecen muy interesantes, solo hay un inconveniente
que hace al buen funcionamiento de la discusión y principalmente a la
comunicación . Mi lengua madre es el castellano o si prefieres el español
y es como me expreso con facilidad y precisión .

Mi inglés es de supervivencia,
traduzco sin problemas los e-mails pero al escribirlo siempre temo cometer
errores y tampoco es muy rico mi vocabulario.

Si este inconveniente se puede sortear
con un traductor del que dispongas estoy dispuesto a intentar

colaborar con tu proyecto.
hasta luego

Crist

 

Crist says  basically that he feels very honoured to be invited to join the committee ,
and  he would  happily accept it, but his knoledge of written english is too low.
He can understand   english by reading it, but not writing it  very well.
And that he would gladly participate in the project if you have a way to translate 
his  emails  from spanish to english..

 

(Translation: Ana von Rebeur)

crist3.jpg