ALANYA JURISI AKDENIZ YARISMASI’NDAN CEKILDI…

news-bant.jpg

akdeniz-logo.jpg

 

ALANYA’DA JURI YARISMADAN CEKILDI!

Alanya’da bu yil 9. kez duzenlenecek Uluslararasi Akdeniz Karikatur Yarismasinin 6 juri uyesi

Alanya Belediye Baskaninin parti degistirmesi uzerine yarisma jurisinden cekildiklerini acikladilar…

MIZAHHABER-OZEL:

Bu yil duzenlenecek 9. Uluslararasi Akdeniz Karikatur Yarismasi’nin

sekiz juri uyesinden altisi gorevinden istifa etti.

Alanya Belediyesi’nin destekledigi yarismanin juri uyeleri

Cihan Demirci, Deniz Som, Ercan Akyol, Ibrahim Tapa, Kamil Masaraci ve Mahmut Karatoprak

istifa gerekcelerinin Alanya Belediye Baskani Hasan Sipahioglu’nun yerel seciminden uc ay sonra

iktidar partisine transfer olmasi sonucu AKP’nin golgesinin dustugu

bir ortamda bulunmak istememeleri olarak acikladi.

Istifa eden juri uyeleri durumdan yarismanin yabanci juri uyesini de bilgilendireceklerini soyledi.

Bu arada “Zaman Tuneli’nde Alanya” kitabini yazan Kamil Deniz ve resimleyen Prof. Dr. Nazan Erkmen de

kitabin Alanya’da basimina iliskin telif haklarini geri cekti.

 

 

 

4th INTERNATIONAL DON QUICHOTTE CARTOON CONTEST “INTEGRATION/ASSIMILATION”

„UYUM/DEGISIM“ KONULU 4. ULUSLARARASI DON QUICHOTTE KARIKATUR YARISMASI

 

“Entegrasyon” kelimesinin sozluk anlami; butunlesme, kaynasma, uyum saglama anlamina gelir. “Asimilasyon” ise; degisim, benzesmek veya  kendine uydurmak anlamlarini icermektedir. Birbirinden ayri gibi gorunen bu kavramlar, ozellikle goc ulkelerinde ayrilmaz bir butunun parcalari gibidir.  Biri, digerinin de varlik nedenidir, ayni zamanda…

Gunumuzde, gocmenler ne yasadiklari topluma tam olarak uyum saglayabilmekte, ne de kendi etnik kulturlerini ozgurce yasayabilmektedirler. Bir gocmenin yasadigi topluma uyum saglama surecinde kendi kulturunden uzaklasacak kadar asimile olmasi, yani yabancilasmasi da mumkun olabilmektedir. Gunumuzde bir cok ulkede bunun ornegini gorebiliriz.    Oysa, gercek anlamda “entegrasyon”, yabanci bir ulkede kendi kimligini kaybetmeden, degisime ugramadan yasayabilmektir. Kisinin etnik kokeni ne olursa olsun, yasadigi toplum ona etnik kulturunu ve dilini koruma hakkini kesinlikle tanimalidir. Aksi takdirde bir “asimilasyon” yani “zorunlu degisim” soz konusudur.

Toplumsal yasamda “ideal birey”, diger kulturleri ve halklari da kucaklayandir. Hedefimiz; “uyum ve degisim” kavramlarini birbirine karistirmayan, bireylere ozgurce kulturlerini yasatmalarini saglayan toplumlardir. Karikatur yarismamizin amaci, gercek anlamda yasama gecirilemeyen bu sentezi “karikatur” sanatiyla gerceklestirerek, goc ulkelerine gerekli mesajlari iletebilmektir.

 

YARISMA KOSULLARI:

1) Yarismaya sadece internet uzerinden katilabilinir.

2) Yarismaya en fazla 3 karikatur gonderilebilir.

3) Yarismaya katilacak karikaturlerin daha once hicbir yarismada odul almamis olmasi ve yayinlanmamis olmasi gerekmektedir. Aksi takdirde odulun geri alinabilmesi soz konusu olabilecektir.

4) Karikaturler A3 boyutunda, 300 dpi ve jpeg formatinda olacaktir.

Siyah-beyaz veya renkli olabilir, her turlu boyama teknigi serbesttir.

5) Gelen karikaturler oncelikle (www.donquichotte.org) internet sitesinin “bugun” bolumunde sergilenecektir. Boylelikle kopya karikaturlerin veya sartnameye uymayan karikaturlerin elenerek, son zamanlarda oldukca sIk yasanan odul krizlerinin onlenebilecegini dusunuyoruz.

6) Yarismaya son katilim tarihi: 1 Aralik 2009.

7) DegisIk ulke karikaturculerinden olusan secici kurul, gelen karikaturleri gelen karikaturleri Aralik ayinda degerlendirecek, sonuclar ise 15 Ocak tarihinde aciklanacaktir.

8) Odul toreni Mart 2010’da Hollanda’da gerceklesecektir.

(Kesin tarih ve sergi salonunun yeri daha sonra aciklanacaktir.)

 

ODULLER:

  Birincilik Odulu: 1000 Euro

  Ikincilik Odulu: 750 Euro

  Ucunculuk Odulu: 500 Euro

– “Semih Balcioglu” Ozel Odulu

  Mansiyonlar (10 adet).

 

ON SECICI KURUL:

Erdogan Karayel, Hicabi Demirci, Oguz Gurel, Hayati Boyacioglu, Ahmet Aykanat.

 

SECICI KURUL:

Marlene Pohle, Massoud Shojai, Marcio Leite, Marian Avramescu,

Vladimir Kazanevsky, Valeri Kurtu, Amorim, Julian Pena Pai, Raed Khalil, Willem Rasing, Seyran Caferli, Nezih Danyal, Eray Ozbek, Firuz Kutal, Huseyin Cakmak, Hicabi Demirci, Erdogan Karayel.

 

www.donquichotte.org

e-mail: donquichotte@donquichotte.org

 


 

*** 

 

4. INTERNATIONALER DON QUICHOTTE KARIKATURENWETTBEWERB

“INTEGRATION/ASSIMILATION”

 

Die Bedeutung des Begriffs “Integration” ist definiert als Vervollständigung, Eingliederung,  als Sicherheit für Harmonie. Der Begriff “Assimilation” jedoch beinhaltet Veränderung, Angleichung oder Anpassung bis zur Selbstaufgabe. Diese beiden Begriffe sehen auf den ersten Blick verschieden aus, bilden aber besonders in Einwanderungsländern die Teile eines unzertrennbaren Ganzen. Der eine ist zugleich Ursache für das Vorhandensein des anderen Begriffs …

Heutzutage können die Einwanderer sich weder ganz in die Gesellschaft harmonisch einfügen, noch können sie ihren ethnischen Kulturen freien Lauf lassen. Es ist sogar möglich, dass ein Einwanderer während der verstreichenden Zeit, die er in der Gesellschaft lebt, um sich harmonisch einzufügen, sich von seiner eigenen Kultur so weit entfernt, bis er assimiliert wird; es ist sogar möglich, dass er einen fremdartigen Charakter annimmt. Jedoch im Sinne der tatsächlichen “Integration” bedeutet es, dass ein Fremder in einem Land ohne Velust seiner Identität leben kann. Ganz gleich, welche ethnischen Wurzeln die Person hat, die Gesellschaft, in der er lebt, sollte ihm das Recht auf Schutz seiner ethnischen Kultur und Sprache gewähren. Andernfalls handelt es sich um “Assimilation”, das heißt um “zwangsläufige Veränderung”.

Im Gesellschaftsleben ist das “ideale Individuum” dasjenige, welches auch andere Kulturen und Völker umfaßt. Unser Ziel ist, ohne Vermengung der Begriffe “Integration und Assimilation”, Gesellschaften zu schaffen, in denen gewährleistet ist, dass Individuen ihre Kulturen frei leben lassen können. Ziel unseres Karikaturenwettbewerbs ist es, die im wahren Sinne nicht ins Leben übertragene Synthese mittels der Kunst der “Karikatur” zu verwirklichen und auf diese Weise an die Einwanderungsländer die notwendige Botschaft richten zu können.

 

DIE WETTBEWERBSREGELN:

1) Bei Teilnahme an Wettbewerb ist nur durch Internet möglich.

2) Jeder darf höchstens mit 3 Karikaturen teilnehmen.

3) Die teilnehmende Arbeiten dürfen weder bei einem anderem Wettbewerb vorgestellt noch auf irgendeiner Weise veröffentlicht worden sein. Bei einem Verstoß, ist die Aberkennung der errungenen Preise die Folge.

4) Die Zeichnungen sind in A3-Größe zu zeichnen, in 300 dpi Auflösung und in JPEG-Format abzugeben. Sie können sowohl als Schwarz-Weiß, als auch farbig sein, Die Farbliche Darstellung ist genauso wie die farbtechnische Bearbeitung der Arbeiten obliegen nicht einer Eingrenzung.

5) Die eingesendete Karikaturen werden zuerst auf den Webseiten des “Don Quichotte” unter der Rubrik “Heute/Bugün” ausgestellt. Somit werden die Arbeiten die dem Reglement widersprechen, frühzeitig aus dem Wettbewerb ausgeschlossen. Somit werden die in der Vergangenheit nicht selten erlebte unberechtigte Nomienierung  einer Arbeit vermieden.

6) Die Einsendeschluß des Wettbewerbs ist 1. Dezember 2009

7) Im Dezember wird unser Bewertungsgremium aus verschiedenen Ländern

die Werke bewerten und das Ergebnis am 15. Januar bekanntgeben.

8) Das Preisvergabefest wird im März 2010 in Holland stattfinden.

(Ort und Termin dieser Veranstaltung wird zu einem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben).

 

DIE PREISE:

– Erster Preis : € 1.000,00

– Zweiter Preis: € 750,00

– Dritter Preis:    500,00

– Sonderpreis ”Semih Balcioglu”

– Auszeichnungs (10 stück)

 

VORAB-JURY:

Erdoðan Karayel, Hicabi Demirci, Oðuz Gürel, Hayati Boyacýoðlu, Ahmet Aykanat.

 

JURY:

Marlene Pohle, Massoud Shojai, Marcio Leite, Marian Avramescu, Vladimir Kazanevsky, Valeri Kurtu, Amorim, Julian Pena Pai, Raed Khalil, Willem Rasing, Seyran Caferli, Nezih Danyal, Eray Özbek, Firuz Kutal, Hüseyin Çakmak,

Hicabi Demirci, Erdoðan Karayel.

 

 

www.donquichotte.org

e-mail: donquichotte@donquichotte.org

 

 

 

*** 

 

 

4th INTERNATIONAL DON QUICHOTTE CARTOON CONTEST

“INTEGRATION/ASSIMILATION”

 

The word „Integration“ in  dictionary means coalescence, cohesion and adaptation. „Assimilation“ contains the meanings of alteration, resembling each other or adjusting oneself. These conseptions which seem as if they are different from each other build the parts of a complement especially in migration countries. Also one of them is the entity reason of the other one.

Nowadays neither the immigrants can accommodate to the society where they live nor they can live their own ethnic cultures freely. At the process of accommadition to the society of immigrants where live it can be possible that  they are assimilated as much they diverge from their own culture also that they become estranged. But the real meaning of „integration“ is to be able to live in a country without losing self-identity. Whatever the ethnic origin of the person, the society accord the right of protection of his ethnic culture and language. Otherwise there is an „assimilation“ in other words „obligatory alteration“.

In social life „ideal person“ is who embrace the other cultures and folks. Our goal is that the societies do not confuse „adaptation“ and „alteration“ conceptions and that they provide that people maintain their cultures freely. The aim of our cartoon contest is to actualize this synthesis which can not actualize in real terms- through the cartoon art and to convey the required messages to the immigrant countries.

 

THE RULES OF COMPETITION:

1) The participation in contest is possible only by Internet.

2) At most three cartoons can be sent..

3) The participating work may have been published neither with another competition presented nor on any way. With an offence, the deprivation of the achieved prices is the result.

4) The designs are to be drawn in A3-Size to deliver in 300 dpi dissolution and in JPEG format. They know both and black-and-white, and to be colored, the coloured representation is exactly the same as the colortechnical treatment of the work is incumbent on not a containment.                         

5) The sent cartoons are issued first on the web pages of the “Don Quichotte” under the column “Today”. Thus the work those is excluded the regulation to contradict, promptly from the competition. Thus in the past

the pretty often experienced unauthorized counterfeit, of a work is avoided.                                                                                                                                                   6) Deadline for the participation to the contest: 1 December 2009

7) The jury formed from the cartoonists of the different countries will evaluate the sent cartoons in December. The results will be announced on 15 January.

8) The prize ceremony will take place in Holland in March 2010. (Place and date of this meeting are communicated  at a later time).

 

THE PRIZES:

– First Prize: € 1,000, 00

– Second Prize: € 750,00

– Third Prize: € 500,00

– Special Prize of “Semih Balcioglu”

– 10 Mentions

 

PRESELECTOR JURY:

Erdoðan Karayel, Hicabi Demirci, Oðuz Gürel, Hayati Boyacýoðlu, Ahmet Aykanat.

 

JURY:

Marlene Pohle, Massoud Shojai, Marcio Leite, Marian Avramescu,

Vladimir Kazanevsky, Valeri Kurtu, Amorim, Julian Pena Pai, Raed Khalil, Willem Rasing, Seyran Caferli, Nezih Danyal, Eray Özbek, Firuz Kutal, Hüseyin Çakmak, Hicabi Demirci, Erdoðan Karayel.

 

 

www.donquichotte.org

e-mail: donquichotte@donquichotte.org

 

 


 

INTERNATIONAL CARICATURE CONTEST “GODOFREDO GUEDES” BRAZIL…

 

O The Brazilcartoon held in August the International Exhibition of CARTICATURES in honor of the distinguished plastic artist Godofredo Guedes,

composer and instrumentalist musician. And to facilitate the dispatch of works and reduce costs of posts, participants can send the works over the internet via email:

info@brazilcartoon

until August 1, 2009. The event Organizing Committee states that the cartoons will be accepted only honored Godofredo Guedes.

It will not be selected in any way, works that do not meet this criterion.

 
 

GODOFREDO GUEDES  BIOGRAPHY

Godofredo, Godô, as he was affectionately called, was born on August 15 in the city of Riacho de Santana – Bahia, in 1908. He moved to Montes Claros / MG in 1953. He began to dominate the brushes before getting fifteen years old, in 1923. His first work was “Nosso Senhor Bom Jesus da Lapa”, made in oil. Over the years it makes reference in the art of painting portraits and beautiful landscapes, with scenes of “Sertão norte mineiro”.

Godofredo also influenced the beginning of advertising in Montes Claros in the production of painting of signs for local trade. In music, had an extremely important role in compositions that are known nationally as “Cantar” and which have been recorded by Milton Nascimento and Paula Toler, but also by his son the singer and composer Beto Guedes.

Godofredo was beyond the mountains, in the mineira capital, the artist collaborated in the creation of the arts fair in Belo Horizonte at Freedom Square.
The imortal Godofredo always had painting and music in the blood and contributed immensely to the cultural education of Montes Claros. Left a valuable legacy of compositions and painting works, and also created an instrument, pentacorde, that has a particular sound.

The city of Montes Claros, the seat of Brazilcartoon, opens the celebrations of Godofredo Guedes centenary with several festivities, in order to repay the great cultural collaboration of this talented artist: Godofredo Guedes.
Montes Claros is located in the north of Minas Gerais. It is a major academic hub and cultural cradle that already projected great artists in national and international scene as the writer Darcy Ribeiro, the illustrator and cartoonist Marcelo Lélis, the singer and composer Beto Guedes, one of the MPB movement and of the Clube da Esquina. Konstantin Christoff, internationally recognized humor painter, Carlos Muniz, cartoonist Márcio Leite, director of Brazilcartoon portal.

 

REGULATION

1 – Any person may participate in the Contest, except for Brazilcartoon staff and the exhibition organizing members.

2 – Participants: The competition is open to all amateur cartoonists, professionals and students.

3 – The works must be unpublished, exclusively caricatures of Godofredo Guedes, and must meet the following criteria:

300 DPIs, A4 – 20cm x 30cm, black and white as well as colored.

4 – Each competitor can participate with only 1 (one) work.

5 – It is free the choice of technique.

6 – The digital or manual works should be signed by the artist’s hand. It is necessary that each work contain the following information: author’s full name, complete address with zip code, telephone number, CIC, identity, banking information and e-mail.

7 – The work may be placed in person, by mail or the Internet. The deadline for entries is August 1, 2009.

OBS.: Young participants must also send in writing the permission of parents or guardians.

8 – Category: Caricature

Definition of Caricature –

Graphic representation with humorous anatomical distortions of well known personalities.


9 – The participants must complete the registration form and send their designs to the following address:

Mostra Internacional de Caricaturas

de Godofredo Guedes

Rua São Francisco, 666, Centro

Cep: 39400-048 Montes Claros / MG
Or internet:
info@brazilcartoon.com


10 – Booking: until August 1, 2009.

11 – The result will come out in August 15, 2009.

12 – The Brazilcartoon will publish at http://www.brazilcartoon.com/,

in a virtual gallery all the selected designs and then later the winners.

13 – The drawings submitted for the competition will not be returned.

14 – Awards:

1st place: R$ 2000 + trophy
2nd place: R$ 1000 + trophy
3rd place: R$ 500 + trophy

New Talent Award – R$ 500 + trophy

15 – Copyright:

The organizers reserve the right to do not allow the participation of those works whose content is not included in the proposed tender.
The organization can use the work submitted for dissemination of the event and the Brazilcartoon portal.
The entry on the International Exhibition of Cartoons Godofredo Guedes
implies the total and unrestricted acceptance of the conditions described above.

 

Registration Form

Author’s full name:

 

Artistic name:

 

Adress:

 

Quarter:

 

ZIP-code:

 

City:

 

State:

 

Country:

 

Phone Number:

 

E-Mail: